A blog about our family.
-
Jour 53
Samedi. Notre dernière journée complète à Tokyo… Demain, trois d’entre nous dormiront à Narita, prêts pour le vol du lendemain matin. Après la lessive matinale, une partie de la matinée est utilisée pour faire avancer les bagages. Nous nous rendons ensuite au sanctuaire de Nezu. Nous prenons la ligne Oedo de Higashi-Shinjuku jusqu’à la station…
-
Dia 53
Sábado. Nuestro último día completo en Tokio… Mañana, tres de nosotros dormiremos en Narita, preparados para el vuelo matutino del día siguiente. Después de lavar la ropa a primera hora, parte de la mañana la empleamos en adelantar las maletas. Luego nos dirigimos al santuario de Nezu. Tomamos la línea Oedo desde Higashi-Shinjuku hasta la…
-
Service announcement
The last 3 days and some thematic post will come from another continent. Les 3 derniers jours et certains postes thématiques viendront d’un autre continent. Los últimos 3 días y algún post temático vendrán de otro continente. Boarding!!
-
Jour 52
Après une matinée consacrée à la récupération du linge perdu (mouillé complètement par la pluie hier), et à la planification des bagages pour le prochain voyage, nous nous dirigeons vers le quartier de Shinjuku Waseda. Le but est de se rendre au restaurant traditionnel de Tempura dont Noe parle depuis des lustres. Nous y arrivons…
-
Dia 52
Después de una mañana trabajando en la recuperación de colada perdida (perdida por la lluvia ayer), y la planificación del equipaje para el próximo viaje, nos dirigimos por el barrio de Shinjuku Waseda. El objetivo es llegar al restaurante tradicional de Tempura del que Noe lleva años hablando. Llegamos a tiempo para tener una buena…
-
Day 52
After a morning working on the recovery of the lost laundry (lost to rain yesterday), and luggage planification for the upcoming trip, we head through the Shinjuku Waseda neighborhood. The aim is to get to the traditional Tempura restaurant that Noe has talked about for ages. We get there in time to have a nice…
-
Day 51
Eyquem has recovered well. The sky is gray, temperatures are more acceptable, we are almost cold: we leave the apartment with 27 degrees, real feel 32, and it shouldn’t go further than 32 degrees, real feel 35. Fresh, by our current standards. We walk to Shinjuku station, admire the famous Shinjuku crossing cat, who just…
-
Dia 51
Eyquem se ha recuperado bien. El cielo está gris, las temperaturas son más aceptables, casi tenemos frío: salimos del apartamento con 27 grados, sensación real de 32, y no debería pasar de 32 grados, sensación real de 35. Fresco, para nuestros estándares actuales. Caminamos hasta la estación de Shinjuku, admiramos el famoso gato del cruce…
-
Jour 51
Eyquem a bien récupéré. Le ciel est gris, les températures sont plus acceptables, nous avons presque froid: nous quittons l’appartement avec 27 degrés, sensation réelle 32, et il ne devrait pas aller plus loin que 32 degrés, sensation réelle 35. Frais, selon nos normes actuelles. Nous marchons jusqu’à la station Shinjuku, admirons le célèbre chat…
-
Day 50
Today is a long-awaited day in the Danthine Navarro household. We have tickets for the Ghibli museum. So off we go. After a walk in the heat to reach Okubo station, a swift train ride, we are at Kichijoji station. The neighborhood seems nice. We walk, hunting for shade, until we reach the Inokashira park.…