A blog about our family.

  • Dia 10

    Viernes, 24 de junio. Está haciendo bastante calor. Por suerte, nuestros aparatos de aire acondicionado funcionan. Los ponemos a 24 o 25 grados centígrados y utilizamos sobre todo el modo de secado. Esto es más o menos lo que encontramos en la mayoría de los lugares aquí. Bueno, quizá un poco más frío. Pero no…

  • The bird, identified. L’oiseau, identifié; el parajo tiene nombre

     Thanks to Google lens we found out that the birds that show up in the park in troves are white-cheeked starlings or grey starlings.  Gracias a Google lens hemos encontrado el nombre de los parajos que vemos en gran cantidad en le parque: son estorninos gris.  Grâce à Google lens on a trouvé le type…

  • Day 9

     After the effort of the previous day, it was a work and rest day. Noe went to the office in the morning, Eyquem, Gadea, and Samuel stayed at home to work and read. At lunch time, the three of us went to explore a bit the other side of the Okubo and find a discount…

  • Dia 9

     Después del esfuerzo del día anterior, fue un día de trabajo y descanso. Noe fue a la oficina por la mañana, Eyquem, Gadea y Samuel se quedaron en casa trabajando y leyendo. A la hora de comer, los tres fuimos a explorar un poco el otro lado de Okubo y a buscar un supermercado de…

  • Jour 9

    Après l’effort de la veille, c’était une journée de travail et de repos. Noe est allé au bureau le matin, Eyquem, Gadea et Samuel sont restés à la maison pour travailler et lire. À l’heure du déjeuner, nous sommes allés tous les trois explorer un peu l’autre côté de Okubo et trouver un supermarché d’alimentation…

  • Jour 8

     Sumo, rivière Sumida, Hokusai, Unagi, Ponts et voies navigables.  En temps normal, on peut aller voir l’entraînement matinal d’une des écuries de Sumo à Tokyo. Il vaut mieux appeler en japonais pour s’assurer qu’il a bien lieu, et il y a des règles à suivre, mais on peut jeter un coup d’œil par la fenêtre…

  • Dia 8

      Sumo, río Sumida, Hokusai, Unagi, puentes y vías fluviales.  En tiempos normales, se puede ir a ver el entrenamiento matutino de uno de los establos de sumo en Tokio. Es mejor llamar en japonés para asegurarse de que se está celebrando, y hay reglas que seguir, pero se puede quedarse en la calle y…

  • Day 8

     Sumo, Sumida river, Hokusai, Unagi, Bridges and waterways.  In normal times, one can go see the morning training of one of the Sumo stables in Tokyo. You better call in Japanese to make sure it is taking place, and there are rules to follow, but you can peek through the window and watch from 8am…

  • Day 7

     A day at Waseda U. After a quick morning laundry and breakfast, we leave for Waseda. The offices are very big, and there is easily room for 4 in Noe’s office: there is the “office” section but also a big table where 6 people can easily sit and work. This one is probably intended for…

  • Dia 7

      Un día en la Universidad de Waseda. Tras una rapida colada y el desayuno, nos vamos hacia Waseda. Los despachos son muy grandes, y en el de Noe caben fácilmente 4 personas: está la sección de “despacho”, pero también una gran mesa en la que pueden sentarse a trabajar fácilmente 6 personas. Este probablemente…