Category: Tokyo

  • Day 15

    Wednesday 29th of June: we are going to join Róbert and his kayak club in Zushi bay! Zushi is not far from Kamakura, so we have to go get a JS train early from Shinjuku station. We thus wake up early, and it is a go! Waiting for the train In the train, quite full…

  • Jour 15

    Mercredi 29 juin : nous allons rejoindre Róbert et son club de kayak dans la baie de Zushi ! Zushi n’est pas loin de Kamakura, il faut donc aller prendre un train JS très tôt à la gare de Shinjuku. Nous nous levons de ce fait tôt, et c’est parti ! On attend le train…

  • Day 14

     Tuesday 28th of June. It is still heating up in Tokyo. After a morning at home, we brave the heat and arrive at noon at the office to join Noe for lunch. We go out directly to buy some bento boxes, go back and eat, then work in the office. At 4pm, Eyquem, Gadea, and…

  • Jour 14

     Mardi 28 juin. Il fait encore chaud à Tokyo. Après une matinée à la maison, nous bravons la chaleur et arrivons à midi au bureau pour rejoindre Noe pour le déjeuner. Nous sortons directement pour acheter des boîtes à bento, revenons manger, puis travaillons au bureau. À 16h, Eyquem, Gadea, et Samuel reprennent le chemin…

  • Dia 14

     Martes 28 de junio. Sigue haciendo calor en Tokio. Tras una mañana en casa, desafiamos el calor y llegamos al mediodía a la oficina para reunirnos con Noe para comer. Salimos directamente a comprar unas cajas bento, volvemos a comer y luego trabajamos en la oficina. A las 4 de la tarde, Eyquem, Gadea y…

  • Jour 13

     C’est lundi, et il va encore faire chaud. On nous avait dit d’apporter des vêtements de saison des pluies pour les premières semaines, mais la saison des pluies est passée trop vite. Il fait 35C, 39 en real feel, et ça ne va pas se rafraîchir rapidement. Nous travaillons et étudions un peu à la…

  • Dia 13

     Es lunes y de nuevo va a hacer calor. Nos dijeron que trajéramos ropa de temporada de lluvias para las primeras semanas, pero la temporada de lluvias se ha ido demasiado rápido. 35C, sensación real de 39, y no va a refrescar rápidamente. Trabajamos y estudiamos un poco en casa, haciendo una doble colada y…

  • Day 13

     It’s Monday, and it’s again going to be hot. We were told to bring rainy season clothes for the first few weeks, but rainy season has gone too fast. 35C, real feel 39, and it is not going to get any cooler quickly. We work and study a bit at home, doing a double laundry…

  • Photos, days 10, 11, 12

     A selection of our photos – Une sélection de nos photos – Una selección de nuestras fotos Day – Jour – Dia 10 Day – Jour – Dia 11 Day – Jour – Dia 12

  • Dia 12

     El día de Gadea. Nos levantamos una vez más a las 9 de la mañana. Hace calor y cada vez hace más. Gadea ha elegido ir al parque Yoyogi en Shibuya para buscar cosplay, ir a la chocolatería KitKat, pasar por una tienda Ghibli. En cuanto a la comida, desea comer ramen y cenar sushi…