Hit a little snag

Hit a little snag on the icy country side roads near our chalet Friday, lucky to be injury free. 
J’ai eu une petite frayeur sur les routes verglassées de campagne prêt du chalet vendredi, bien chanceux d’être indemne.
Tuve un pequeño choque el viernes por los caminos helados cerca de nuestro chalet, fui muy afortunado de salir indemne.

Photos

Explanation:
Went out on Friday night (Jan 6) to pick up a crown for the epiphany at 5pm came back at 2 am by taxi. Lost controle of the car on a bumpy icy road, fought for 25 meters to regain countrole then went in the ditch full of trees and barbwire. I am 100% ok as far as was determined at the EU (5:30 of which I spent immobilized waiting to see a doctor). The car didn’t make it. I went to pick up skis and skates, and took some pictures. The kids were impressed to have the visit of a policeman, very happy to have their dad back, and a bit sad not to have the second crown I had gone to pickup. I did leave the car fast by my own through barbwires (I saw some smoke and thought of the Henri Toivonen Sergio Cresto Corsica rallye incident and just rushed out). But since the airbags were deployed, standard procedure was to send me immobilized in the EU to have X-rays of my chest and neck done.
Explication:
Je suis sorti vendredi soir du chalet chercher une couronne à 17:00, revenu en taxi à 2:00 du matin. Ai perdu le contrôle de ma voiture suite à une bosse et sur des plaques de verglas, et heureusement j’allais bien en dessous de la limite permise.  Me suis battu sur 25 mètres pour retrouver le contrôle mais j’ai fini dans une descente plein d’arbres et de fils barbelés.

Je suis en vie et 100% en forme pour autant que l’on ai déterminé vendredi  pendant les 6 heures que j’ai passé aux urgences (dont 5:30 immobilisé en attente de voir le docteur). Notre voiture elle n’a pas survécu…avons voiture de location payée
par l’assurance et j’ai récupéré ce qui était récupérable de la voiture (les skis les patins et deux paires de lunettes de soleil).
Les enfants eux ont été impressionnés par la visite du policier, sont très contents d’avoir leur papa, et tout de même déçus de ne pas avoir la deuxième couronne des rois que j’étais parti chercher sur les chemins glacés. J’étais sorti de la voiture seul via des fils barbelés (et très rapidement, ayant l’impression que la voiture fumait et me souvenant de Henri Toivonen et Sergio Cresto au rallye de corse). Mais comme les airbags étaient déployés ils m’ont envoyé aux urgences immobilisé. Mais X-Ray clear et tout et tout. Et ouf.

Explicación:
Salí del chalet el viernes para buscar una corona de cartón a las cinco de la tarde y volví en taxi a las dos de la mañana. Perdí el control del coche por culpa de un bache con placas de hielo, y, afortunadamente, circulaba bien por debajo del límite de velocidad. Intenté recuperar el control del coche durante 25 metros pero acabé en un desnivel lleno de árboles y alambre de espino. 
Estoy vivo y en forma al 100% según las seis horas que tuve que pasar en urgencias, de las cuales cinco y media inmobilizado esperando ver a un médico. Nuestro coche sin embargo no ha sobrevivido… tenemos un coche de alquiler pagado por el seguro. He recuperado lo que es recuperable del coche (los esquíes, los patines y dos pares de gafas de sol). 
Los niños se impresionaron mucho con la visita de la policía, están muy contentos de tener todavía a su papá, y, a pesar de todo, decepcionados por no tener una segunda corona de cartón del roscón de reyes que yo había ido a buscar por los caminos helados. Salí del coche yo solo a través del alambre de espino y muy rápido, teniendo la impresión de que del coche salía humo y  recordando a Henri Toivonen y Sergio Cresto en el rally de Córdega. Sin embargo, como los airbags habían saltado me enviaron a urgencias inmobillizado. Las radiografías salieron bien etcétera. Y uf.



Posted

in

by

Tags:

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *