A blog about our family.

  • Halloween 2010

    Ça y est, les photos de Halloween sont en lignes iciHere we go: the Halloween photos are online herePor fin las fotos de Halloween están en la red aquí

  • What have we done in October?

    What have we done in October? ¿Qué hemos hecho en octubre? Qu’avons-nous fait en octobre? Well amongst other things, an special evening for Eyquem:Entra otras cosas, una tarde especial para Eyquem:Entre autres choses, une soirée spéciale pour Eyquem: Picasa gallery Eyquem 2 Preparing the pumpkins and the costumes for Halloween:La preparación de las calabazas y…

  • Le prince (en robe) et la princesse

    Eyquem adorre jouer avec sa soeur, et elle aime cela aussi. Et si Gadea se met une robe, lui aussi (plus récemment ils se mettent leurs robes de mariés!)Eyquem loves playing with his sister, and she likes it too. And if Gadea puts on a dress, so does he (more recently, they put on their…

  • What you get at the Nespresso boutique

    We recently went shopping at the Nespresso boutique, we didn’t come out with George Clooney, but with a bag full of goodies!On est allé récemment à la boutique Nespresso. On est sorti sans George Clooney, mais avec un sac bien plein!Fuimos a la tienda Nespresso. Salimos sin George Clooney, pero recibimos a cambio ¡una bolsa…

  • Ce qui fait peur aux parulines

      Une sorcièreUna brujaA witch

  • Nos monstres terrifiants

      Nos monstres terrifiants…dessin de Gadea, paruline de EvangelineNuestros monstros horripilantes…dibujo de Gadea, paruline de EvangelineOur terrifying monsters…by Gadea, paruline de Evangeline

  • Canning

    We have worked hard (especially Noe) to transform the 50 lbs of tomatoes pictured above in 14 liters of tomato sauce for the winter days… And we are not the only one doing so, what with the NY Times publishing a special on canning and preserving: http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/subjects/c/canning_and_preserving/index.html (cross post with Musings) Hemos trabajado mucho (especialmente…

  • Noemí’s big race

    We came back from vacation just in time for Noemí’s big race…which she started preparing 3 weeks earlier. We are all very proud of her! On est revenu juste à temps pour la grande course de Noemí….course quelle a commencé à préparer seulement trois semaines avant. On est tous très fier! Hemos vuelto a tiempo…

  • What a summer

    We are back…During our first summer commuting to Sherbrooke…Noemí spending there from Sundays 5pm till Tuesdays 8pm and Samuel leaving Tuesdays at 10pm and coming back Thursdays at 8pm…we have been less active on the blog. Now, after a week vacation and with a more tranquille Sherbrooke semester, we are back. And you can see…

  • Ice cream at the pêché glacé